Halloween i ordboka
Ordet halloween har stått i bokmålsordboka og nynorskordboka sidan 2017. I denne oppgåva får elevane samanlikne bøyingar og ordforklaringar på bokmål og nynorsk i dei to ordbøkene.
Forslag til oppgåver:
- Start gjerne med å spørje elevane om dei trur ordet halloween står i ordboka. Kvifor trur dei det/kvifor ikkje?
- Gå inn på sida ordbokene.no og søk opp ordet halloween på begge målformer
- Spør elevane om kor lenge dei trur ordet har vore i ordboka? (sidan 2017). Kvifor har ordet blitt ein del av den norske ordboka, trur dei?
- Be elevane finne ut kva kjønn ordet er?
- Be elevane bøye halloween på nynorsk og bokmål. Kva er skilnadane på bøyingane?
- Be elevane lage seg eit tokolonneskjema der dei fører inn språklege ulikskapar i dei to ordbokartiklane:
Bokmål | Nynorsk |
Sammentrekning | samantrekking |
Be elevane forklare dei språklege skilnadane i orda. Det kan til dømes vere:
- Ulik substantivbøying (helgenars)
- Diftong (fleire)
- Ulik skrivemåte (samantrekking, aftan, særleg, engelskspråklege, frå, uthola, utskorne, graskar)
- Ulike pronomen (ein)
- Ulike ord (snop)
- Ulik verbbøying (feira, tiggar, set)
Illustrasjon: Kim Holm
Tips til vidare arbeid
La elevane søke opp fleire ord på begge målformer i ordboka.
Forslag til ord dei kan søke opp:
- Knask
- Knep
- Skjelett
- Kostyme
- Graskar
- Vampyr
- Heks
- Djevel
Ein kan be elevane finne ut:
- Kva ordklasse er ordet?
- Kva kjønn har ordet?
- Korleis bøyer ein ordet?
- Frå kva land har ordet opphavet sitt?
- Kva er likskapane/ulikskapane mellom ordforklaringane?
Omsetje frå bokmål til nynorsk
- Leit fram denne teksten på Store norske leksikon: https://snl.no/halloween
- Siste avsnittet i teksten heiter «Halloween i Norge». Teksten er på bokmål.
- La elevane arbeide to og to med å omsetje teksten til nynorsk.